(简答题)
请翻译《离骚》第二层:纷吾既有此内美兮,又重之以修能;扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩,汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序;惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路!
正确答案
我已经有了很多内在的好品质啊,又加上很多出众的才能。我身上披带着从幽僻处采摘的江离和芷两种香草啊,又把秋天开花的兰草连缀起来作为装饰物。时间过得飞快,人总好像来不及似的啊,怕的是岁月不等人。我早晨摘取了土坡上的木兰花啊,黄昏时又采摘了水洲上的香草宿莽。时光过得非常迅速而又不肯停留啊,春天刚过,很快就被秋天所代替。想到花草树木会随着时光的流逝纷纷凋谢啊,我担心我们的君主会像美人年老色衰一样而无所作为。快趁着年德壮盛之时抛弃污秽的行为吧,君王你为什么不改变错误的行为?如果君王你能任用像千里马一样的贤臣治理国家啊,我一定会做开路的先驱,使国家政治走上正确的轨道。
答案解析
略