(简答题)
翻译:同游者吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生曰恕己,曰奉壹。
正确答案
一同去游览的人吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。我带着一同去的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。
答案解析
略
相似试题
(简答题)
翻译:吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。
(简答题)
翻译:吴、蜀恃险,未可卒平,聊可以此方无用之士克定辽东。
(简答题)
翻译:日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
(简答题)
翻译:醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
(简答题)
翻译:同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽。
(简答题)
翻译:子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”(《论语·子路》)
(简答题)
《纪念傅雷》作者之所以不敢同傅雷谈翻译技术的原因是?
(简答题)
翻译:显诸仁,藏诸用,鼓万物而不与圣人同忧,盛德大业至矣哉。
(简答题)
翻译:魏文侯问李克:“吴之所以亡者何也?”李克对曰:“数战数胜。”文侯曰:“数战数胜,国之福也,兵以此亡者何也?”李克曰:“数战则民疲,数胜则主骄,以骄主制疲民,此其所以亡也。是故好战穷兵,未有不亡者也。”