首页学历类考试大学文学
(名词解析)

直译

正确答案

就是按照原文的词序,逐字逐句对应地翻译。词语的意义、词性,词在句中的位置、句法结构,译文与原文都是对应的。这是古文今译的一种最基本的方法。它能够保持原文用词造句的特点,比较容易反映原文的句型结构和语言风格,方便读者借助译文去理解原文。

答案解析

相似试题

  • (多选题)

    在佛经汉译过程中,持直译见解的有()

    答案解析

  • (名词解析)

    直译

    答案解析

  • (判断题)

    《我是猫》的标题的直译过来的的。

    答案解析

  • (填空题)

    《神曲》直译为(),原题为《喜剧》 ,包括《地狱》、《炼狱》和()三部分。

    答案解析

  • (填空题)

    《神曲》直译为《神圣的喜剧》,原题为《喜剧》,包括()、()和《天堂》三部分。

    答案解析

  • (单选题)

    我国著名翻译家()主张直译,提出了“五失本三不易”的观点。

    答案解析

  • (判断题)

    我国古代著名翻译家释道安主张直译,并提出了“五失本三不易”的观点。

    答案解析

  • (单选题)

    我国最早用白话翻译外国小说的周桂签,曾翻译了一篇外国小说(),被公认是我国最早的一部直译小说.

    答案解析

  • (单选题)

    我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说(),被公认是我国最早的一部直译小说。

    答案解析

快考试在线搜题