(单选题)
手语是一种视觉性的语言,在翻译中最重要的一个因素是手语翻译员要以()的方式表达手语。
A形象
B客观
C主观
D抽象
正确答案
答案解析
略
相似试题
(单选题)
将一种手语翻译成另一种手语,这种手语翻译方法是().
(判断题)
将一种手语翻译成另一种手语,这种手语翻译方法是手语手译
(单选题)
将一种手语翻译成另一种手语,为双方都是听障者所作的翻译,如:中国手语翻译成美国手语,称为()。
(单选题)
良好的心理素质、较强的沟通能力、娴熟的语言转换能力、熟悉各项守则以及()是手语翻译员的基本功。
(单选题)
在国内大型活动和正式场合中,手语翻译要使用()进行翻译
(单选题)
手语翻译在我国已是一门正式的职业,通常有()。
(单选题)
在手语翻译时做到神态多变、手势动作适度的夸张、快慢有序,在翻译过程中要注意()
(单选题)
在手语翻译时做到手势准确、清晰,让对方领会你所表达的意思,这要求做到()
(判断题)
只要手语熟练的人就能做好手语翻译工作。