(简答题)
翻译:白云回望合,青霭入看无。
正确答案
白云在身后汇聚成一片茫茫云海,远处的烟雾待走近后又看不见了。
答案解析
略
相似试题
(简答题)
翻译:远上寒山石径斜,白云深处有人家。
(简答题)
翻译:黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
(简答题)
翻译:合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
(简答题)
翻译:前身合是采莲人,门前一片横塘水。
(简答题)
翻译:江水又东,径黄牛,山下有滩,名曰“黄牛滩”。南岸重岭叠起,最外高崖间有石,色如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明。既人迹所绝,莫得究焉。此岩既高,加以江湍纡回,虽途经信宿,犹望见此物。故行者谣曰:“朝发黄牛,暮宿黄牛。三朝三暮,黄牛如故。”言水路纡深,回望如一矣。
(简答题)
翻译:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
(单选题)
对于文革的回望,中国作家的主要的回望类型包括()。
(简答题)
翻译:孟子少时,东家杀猪,孟子问其母曰:“东家杀猪何为?”母曰“欲唆汝。”其母自悔而言曰:“合怀妊是于,席不正不坐,割不正不食,胎教之也,今适有知而欺之,是教之不信也。”乃卖东家邻脉肉以食之,明不欺也。
(单选题)
张若虚《春江花月夜》“白云一片去悠悠”的暗示意义是()。