首页学历类考试大学历史学
(单选题)

雷宾南翻译《英宪精义》时将“宪法惯例”译为()。

A宪例

B宪义

C宪性

D宪德

正确答案

来源:www.examk.com

答案解析

雷宾南先生曾翻译《英宪精义》时,将“宪法惯例”翻译为“宪德”。

相似试题

  • (单选题)

    ()说:“几乎没有一位重要的欧美文论家曾经不怕麻烦学过任何一种亚非国家的语言;宏大的翻译工程使文本在发达资本主义国家之间广为流通,但当这些文本译自亚非国家的语言时,这种流通就会拖延得出奇的慢。”

    答案解析

  • (单选题)

    唐太宗建立()供玄奘译经之用。

    答案解析

  • (名词解析)

    玄奘译经

    答案解析

  • (填空题)

    近代译书三阶段是()、()和()。

    答案解析

  • (填空题)

    元朝()主持全国译教及土番地区军民之政。

    答案解析

  • (单选题)

    现代汉语中来自于日译汉语的学术术语占()

    答案解析

  • (填空题)

    宋代外科学家从理论上更加重视整体和局部的关系,注重()与()相结合。陈自明著《外科精要》重点论述了痈疽发背的诊断、鉴别及灸法、用药等。元代齐德之撰《外科精义》,对后世外科学的发展有较大影响。

    答案解析

  • (判断题)

    1606年,明代大儒徐光启和传教士利玛窦译出了《几何原本》前六卷。

    答案解析

  • (填空题)

    蒙古族最著名的红学家是()。他著有蒙文[新译红楼梦]和四十回批注。

    答案解析

快考试在线搜题