(单选题)
最早将西方国际法著作翻译成中文的人是()。
A边沁
B丁韪良
C惠顿
D梅汝璈
正确答案
答案解析
略
相似试题
(单选题)
最先把国际法著作系统的译成中文的人是()。
(单选题)
某省残联为关怀残障人士,未经林某同意,将林某已经出版的中文书籍《灵爱之光》一书翻译成盲文出版。根据我国著作权法,残联的行为属于()。
(单选题)
某市残联出于关心和扶持残疾人事业的目的,未经刘某同意,将刘某已出版的中文版《知识经济与信息革命》一书翻译成盲文出版。根据我国著作权法的规定,甲这一行为属于()
(单选题)
赵某创作了一首英文歌曲,张某将该歌词翻译成了中文,李某演唱该中文歌曲时应当()
(多选题)
翻译家甲将作家乙的中文小说《山楂树的故事》翻译并改编成英文剧本但未经乙同意。甲将该剧本出版后被乙发现。甲侵犯了作家乙的()
(单选题)
小张将同事迈克(英国人)创作的已在《武汉晚报》上发表的中文小诗《我爱新疆》翻译成维族语言在《新疆日报》上发表,小张的行为应()。
(单选题)
甲主编一部学术论文集,共收录20篇论文,其中一篇为乙所著,文集出版后,丙打算将乙的文章翻译成英文在境外发表,依我国《著作权法》,丙应当()。
(单选题)
西方政法法律思想史上第一个系统论述国家主权学说的人是()
(单选题)
甲创作了一部日文小说,乙经甲许可后,将该小说翻译成中文,丙希望把该小说改编成剧本()