首页技能鉴定其他技能手语翻译员
(判断题)

将听障者打的手语用口语翻译给听人听,使不懂手语的人了解听障者所打手语的意思,这种手语翻译方法是手语口译

A

B

正确答案

来源:www.examk.com

答案解析

相似试题

  • (单选题)

    将听障者打的手语用口语翻译给听人听,使不懂手语的人了解听障者所打手语的意思,这种手语翻译方法是().

    答案解析

  • (单选题)

    把听人讲的话用手语打给听障者看,使听障者了解听人所说话的意思,此类翻译称为()

    答案解析

  • (单选题)

    听人通过口形把手语或口语翻译给听障者,主要服务于有少许听力和能看口形为主的听障者的特殊翻译服务,称为()

    答案解析

  • (单选题)

    针对有口语能力的听障者采用可视口语,包括不出声的的重复,描述性的姿态,把听人所讲的意思告诉听障者,这种手语翻译方法是().

    答案解析

  • (单选题)

    将一种手语翻译成另一种手语,为双方都是听障者所作的翻译,如:中国手语翻译成美国手语,称为()。

    答案解析

  • (单选题)

    手语翻译员的工作包括()。 ①为听障人士提供将口语翻译成手语的服务 ②为健听人士提供将手语翻译成口语的服务 ③直接用手语与听障人士进行交流 ④教授手语知识

    答案解析

  • (单选题)

    中国有()万听障人士,手语是他们的第一语言,是聋人文化的重要载体()。

    答案解析

  • (判断题)

    手语翻译方法有手语口译、口语直译、口语手译和手语手译等。

    答案解析

  • (单选题)

    将一种手语翻译成另一种手语,这种手语翻译方法是().

    答案解析

快考试在线搜题