1、人民不胜禽兽虫蛇。有圣人作,搆木为巢以避群害。
人民少而禽兽多,人民受不了禽兽的侵袭,有位圣人起来,有位圣人起来,在树木上构架起鸟巢一样的住处,来避免群兽的伤害。
2、然则今有美尧、舜、汤、武、禹之道于当今之世者,必为新圣笑矣。
那么现在学习尧、舜、汤、武、禹的的人,一定会被现在的圣人嘲笑。
3、是以圣人不期脩古,不法常可,论世之事,因为之备。
因此圣人不希望一切都学习古代,不墨守成规,而是研讨当代的情况,据此采取相应的措施。
4、兔走触株,折颈而死;因释其耒而守株,冀复得兔。
一只兔子奔跑是撞在树桩上,折断脖子而死。于是他便放下了农具守在树桩边,希望再得到兔子,
5、兔不可复得,而身为宋国笑。
兔子不可能再得到,他自己却被宋国人所耻笑。
(简答题)
上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇。有圣人作,搆木为巢以避群害,而民说之,使王天下,号之曰有巢氏。民食果蓏蚌蛤腥臊恶臭而伤害脾胃,民多疾病。有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之,使王天下,号之曰燧人氏。中古之世,天下大水,而鲧、禹决渎。近古之世,桀、纣暴乱,而汤、武征伐。 今有搆木钻燧于夏后氏之世者,必为鲧、禹笑矣;有决渎于殷、周之世者,必为汤、武笑矣。然则今有美尧、舜、汤、武、禹之道于当今之世者,必为新圣笑矣。是以圣人不期脩古,不法常可,论世之事,因为之备。宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死;因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政治当世之民,皆守株之类也。(古文今译题)
正确答案
答案解析
略