(1)语言接触会造成语言成分的借用和吸收。语言成分的借用最常见的是词语借用。借词是音和义都借自外语的词,例如,汉语中的“吉普”“沙发”就是从英语借入的词。语音方面的借用包括音位和音位组合形式的借用。语法方面的借用包括词缀、虚词、语法规则的借用。
(2)语言接触会造成双语现象。双语现象指某一言语社团使用两种或多种语言的现象。例如,我国几乎所有的少数民族中都有一部分成员除了讲本民族的语言之外,还会讲汉语。
(3)语言接触会造成语言转用。语言转用指一个民族的全体或部分成员放弃使用本民族语言而改用另一民族的语言。例如,我国回族的先民放弃使用阿拉伯语、波斯语而改用汉语。
(4)语言接触会造成语言混合。语言混合指来源于不同语言的成分混合在一起,从而产生一种与这些语言都不相同的新的交际工具。语言混合的形式有“洋泾浜语”和“克里奥耳语”。
(简答题)
举例说明语言接触会造成哪些结果。
正确答案
答案解析
略
相似试题
(简答题)
举例说明强势语言在语言接触中对弱势语言的影响。
(简答题)
举例说明强势语言在语言接触中对弱势语言的影响(从语言借用的角度思考)。
(简答题)
你认为造成语言性别差异的原因是什么?试举例加以说明。
(简答题)
什么是网络语言的三多三少?举例说明为什么会出现这种状况?
(简答题)
语言变异一般在语言的哪些层面上发生?举例说明。
(简答题)
举例说明语言的发展演变都体现在哪些方面?
(填空题)
语言之间的接触会导致语言的借用、()、混合等结果。
(简答题)
举例说明语言要素的相互影响促进语言的发展。
(简答题)
举例说明语言符号的聚合关系和组合关系?