(简答题)
翻译:曾记否,到中流击水,浪遏飞舟。
正确答案
还记得吗?我们一起到长江游泳,激起的浪涛几乎把身旁前进的船只都阻住了
答案解析
略
相似试题
(简答题)
浪遏飞舟。“遏”在句中是什么意思?
(简答题)
翻译:南风知我意,吹梦到西洲。
(简答题)
翻译:梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。
(简答题)
翻译:晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
(简答题)
翻译:荆有次非者,得宝剑于干遂。还反涉江,至于中流,有两蛟夹绕其船。此非子谓舟人曰:“子尝见两蛟绕船能两活者乎?”船人曰:“未之见也。”次非攘臂祛衣,拔宝剑,曰:“此江中之腐肉朽骨也,弃剑以全己,余奚爱焉!”于是赴江刺蛟,杀之而复上船,舟中之人皆得活。
(简答题)
翻译:君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
(简答题)
翻译:从“仁者爱人”到“仁政”、“民本”齐景公问政於孔子,孔子对曰:君君臣臣父父子子。公曰:善哉,信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,虽有粟,吾得而食诸?
(简答题)
鲁迅在1934年5月16日致郑振铎的信中说:“不动笔诚然最好。我在《野草》中,曾记一男一女,持刀对立旷野中,无聊人竟随而往,以为必有事件,慰其无聊,而二人从此毫无动作,以致无聊人仍然无聊,至于老死,题曰《复仇》,亦是此意。但此亦不过愤激之谈,该二人或相爱,或相杀,还是照所欲而行的为是。”文中鲁迅为什么说“不动笔诚然最好。”
(简答题)
翻译:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日;自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿泝阻绝;或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。