我国著名翻译学家许钧在谈到中西翻译的逆差问题时说:“解决这种问题需要文学界、翻译界,对外汉语言文化推广和传播机构的努力,也需要不断加强中外语言文化交流。”从文化的角度看,开展中外语言文化交流是()。①文化传播的基本途径,扩大了各自文化的影响②文化融合的重要标志,标示着世界文化的趋同③文化上相互学习、借鉴,以实现共同繁荣的重大举措④文化上相互尊重、加深理解、密切合作的具体体现
A①②
B①③
C②③
D③④
正确答案
答案解析
相似试题
(单选题)
科学巨著《几何原本》前六卷本早在16、17世纪之交就由徐光启和利玛窦合译出版,两个半世纪后,李善兰(18ll一1882,清代著名数学家、翻译家、天文学家)与伟烈亚力(注:英国传教士、19世纪著名汉学家)合译的后九卷本才在中国面世。造成这种现象的主要原因有()①政府的文化专制②传统的重农思想③翻译人才的匮乏④盲目自大的愚昧心态
(单选题)
林则徐在虎门禁烟期间,曾组织翻译瑞士法学家瓦特尔的《国际法》等一系列著作,分析外国的政治、法律、军事、经济、文化等方面的情况。对此的认识,不正确的是()
(多选题)
“水立方”总设计师赵小钧在回答记者提问时说:“其实创新的最大阻力往往来自我们自身的心理障碍,要突破创新,首先要克服这种障碍。但创新不代表否认所有以往的经验。‘水立方’就是吸取了中西建筑艺术的精华建设起来的。”这告诉我们()
(单选题)
国务院总理李克强在谈到中泰友谊时,对中国热映电影《泰囧》进行了形象说明:“《泰囧》创造了中国国产电影最高票房纪录,听说这部电影也已被翻译成泰语在泰国上映,我不是为这部片子做广告,我是为中泰友谊交往做广告。”徐峥导演的《泰囧》已创造了超过10亿元人民币的票房,并带动了相关文化产业的发展。这体现了()
(单选题)
明末徐光启仰慕西方自然科学,与意大利传教士利玛窦合作翻译出版了希腊数学家欧几里得的《几何原本》;鉴于数学应用的广泛性,他还建议开展分科研究。这主要反映了()
(单选题)
莫言是中国当代著名作家,著有长篇小说《红高粱家族》、《红树林》、《蛙》等一大批作品,多次获得国内和国际文学奖。莫言的许多作品已被翻译成多种语言,包括英文、法文、德文、意大利文、日文等,在世界文学界具有较大的影响。这主要说明()
(单选题)
瑞典皇家科学院2009年10月6日宣布,华裔科学家、“光纤之父”高锟以及两名美国科学家获得2009年诺贝尔物理学奖。少年时的高馄就与众不同,他把“温故而知新,不亦乐乎”翻译成“不断研究发掘,是发现新知识的方法”。这给我们的启示是()
(单选题)
经济学家成思危在谈到非公有制中小企业融资难时讲过一则寓言:著名科学家牛顿为养的一大一小两只猫在墙上开了一大一小两个洞,有人笑话他。牛顿说,如果两个猫同时要出去,那大洞肯定被大猫占住了,小猫就无路可走。这启示我们,在发展多种所有制经济时要()
(单选题)
在“苹果”产品的背后,印有这样一行英文——“DesignedbyAppleinCaliforniaAssembledinChina”。翻译过来就是“加利福尼亚苹果公司设计,中国组装”。“苹果背后那行字,应刻在每个中国人心里”。这警示我国必须()