二千多年来,中国传统文化常常面对不同民族文化的影响。“见贤思齐”是我们崇尚的文化交流理念,因此在文化不断的交流与融合中,我们()
A应用优秀的外族文化取代本民族文化
B要依照其他民族的优秀文化发展本民族文化
C既要认同本民族文化,又要尊重其他民族文化
D应善于学习和借鉴其他民族的优秀文化成果,为我所用
正确答案
答案解析
相似试题
(单选题)
二千多年,中国文化常常要面对其他文化。在文化与文化的相遇中,“见贤思齐”是我们的理念。回答下题
(单选题)
二千多年,中国文化常常要面对其他文化。在文化与文化的相遇中,“见贤思齐”是我们的理念。回答下题
(单选题)
二千多年,中国文化常常要面对其他文化。在文化与文化的相遇中,“见贤思齐”是我们的理念。回答下题
(单选题)
两千多年来,中国传统文化常常要面对不同民族文化的影响。在文化不断的交汇与融合中,“见贤思齐”是我们崇尚文化交流的理念。因此,我们()
(单选题)
二千多年来,中国文化常常要面对其他文化。在文化与文化的相遇中,“见贤思齐”是我们的理念。在经济全球化的浪潮中,文化交流崇尚“见贤思齐”,这就要求我们()
(单选题)
二千多年,中国文化常常要面对其他文化。在文化与文化的相遇中,“见贤思齐”是我们的理念。回答下题 在文化交流中我们所崇尚的“见贤思齐”与有些人所主张的“外文化是先进的文化,应该照搬过”是有本质区别的。二者的对立主要表现在() ①是否保留和发扬本民族的优秀文化传统 ②能否借鉴和吸收其他民族文化的长处 ③是否承认社会实践是文化创新的泉 ④是否承认文化发展的实质在于文化创新
(单选题)
自利玛窦把《四书》翻译成拉丁文,至今的400多年间,中国几乎所有的文史经典都被翻译成了各国文字,成为全人类的财富。同时,中国也翻译出版了大量国外书籍。这说明() ①任何民族的文化都是世界文化的一部分 ②世界各民族的文化渐趋融合 ③不同民族文化有差异,但也有共性和普遍规律 ④不同文化之间的交流有利于推动人类文明进步
(单选题)
自利玛窦把《四书》翻译成拉丁文,至今的400多年间,中国几乎所有的文史经典都被翻译成了各国文字,成为全人类的财富。同时,中国也翻译出版了大量国外书籍。这说明() ①任何民族的文化都是世界文化的一部分 ②世界各民族的文化渐趋融合 ③不同民族文化有差异,但也有共性和普遍规律 ④不同文化之间的交流有利于推动人类文明进步
(单选题)
每年一度的春节文艺晚会是中国人年夜文化大餐,它让人欣喜、鼓舞、陶醉。尽管如此,不同民族、不同地区、不同年龄、不同性别、不同职业的人们对春晚的评价也有所不同。这种差异的存在表明()①人们对文化的需求呈现出多层次、多样化、多方面的特点②人们的文化生活水平呈现下降趋势③要求对流行文化加强管理和引导④人们在文化生活中面对着多重选择