首页学历类考试大学文学
(单选题)

明确提出翻译要使读者有类似反应的翻译理论家是()

A严复

B塔特勒

C奈达

D费道罗夫

正确答案

来源:www.examk.com

答案解析

相似试题

  • (单选题)

    翻译理论中的“信、达、雅”三标准最早是由()提出的。

    答案解析

  • (多选题)

    近代翻译家严复在《天演论》凡例中提出了著名的()三点论,是近代最具影响力的翻译理论.

    答案解析

  • (单选题)

    近代翻译家严复在《天演论》凡例中提出了著名的三点论,是近代最具影响力的翻译理论,其中不包括()。

    答案解析

  • (填空题)

    严复译述的《天演论》卷头凡例里提出()“三点论”,这可以说是近代中国最早的翻译理论。

    答案解析

  • (简答题)

    译介学的翻译理论研究与传统译论有什么不同?

    答案解析

  • (填空题)

    ()最先将新感觉派引入中国,许多读者都是通过他翻译出版的新感觉派小说集《色情文化》认识横光利一、片冈铁兵、池谷信三郎的。

    答案解析

  • (单选题)

    林纾早年翻译的外国文学作品,大多是接近于()的早年,目的非常明确。

    答案解析

  • (填空题)

    严复以严谨的古文翻译西方资产阶级的社会科学著作而著名,并且提出了()、()、()的翻译标准。

    答案解析

  • (单选题)

    我国著名翻译家()主张直译,提出了“五失本三不易”的观点。

    答案解析

快考试在线搜题