(简答题)
翻译:彼虏以我为走,今皆解鞍以示不走,用坚其意。
正确答案
匈奴认为我们会逃走,现在全部解下马鞍来表示不逃,以此来坚定他们的想法。
答案解析
略
相似试题
(名词解析)
彼虏以我为走。
(简答题)
翻译:匈奴必以我为大军诱之。
(简答题)
翻译:彼乃以我为非人也。(《刺客列传》)
(简答题)
彼乃以我为非人也。“非人”在句中是什么意思?
(简答题)
翻译:人方为刀俎,我为鱼肉。
(简答题)
翻译:《易》有四象,所以示也;系辞焉,所以告也;定之以吉凶所以断也。
(简答题)
翻译:行善而备败,其所以阜财用衣食者也。
(简答题)
翻译:其四傍耳目杖履可及者,春有锦绣谷花,夏有石门涧云,秋有虎溪月,冬有炉峰雪。阴晴显晦,昏旦含吐,千变万状,不可殚纪覼缕而言,故云甲庐山者。噫!凡人丰一屋,华一箦,而起居其间,尚不免有骄矜之态,今我为是物主,物至致知,各以类至,又安得不外适内和、体宁心恬哉?昔永、远、宗、雷辈十八人同入此山,老死不反,去我千载,我知其心以是哉!
(多选题)
生态文明”的翻译不仅要忠于原意、起到促进交流的作用,而且也涉及国际话语权问题。如果将“生态文明”译作()含义太窄,还是用()较为贴切。