首页学历类考试大学艺术学
(填空题)

中国影片改编的历史说明,电影改编在电影创作实践中具有重要意义: (1)()已成为中国电影艺术的重要创作来源之一; (2)它已创作出不少同原作一样辉煌,甚至超出原著的电影艺术杰作。

正确答案

来源:www.examk.com

答案解析

相似试题

  • (填空题)

    中外电影改编的情况:一是电影改编的历史();二是改编影片的数量();三是改编影片的质量()。

    答案解析

  • (填空题)

    《()》是我国电影史上的第一部改编影片。

    答案解析

  • (单选题)

    1982年,大陆电影工作者拍摄了第一部根据台湾文学作品改编的影片(),被誉为散文电影精品。

    答案解析

  • (单选题)

    哪一部影片是拍摄于琼瑶小说改编电影的第一次高潮期间()?

    答案解析

  • (填空题)

    瑞典的()和意大利的()认为写电影剧本很“困难”,主张废除电影剧本,主张直接用摄影机去制作影片,他们所反对的不仅是电影改编,而且是电影创作。

    答案解析

  • (填空题)

    电影改编的艺术实践已经为我们提供出可供改编的影片样式和电影手法很多:有()、()、()、()等等;它不仅表现人物的外部动作,而且能深入细致地描绘人物的内心活动、情绪变化,以及回忆、梦幻、联想等等,凡是小说能表现的,电影几乎也都能表现了。

    答案解析

  • (填空题)

    无声电影在20年代末、30年代初达到了顶峰,其中最优秀的影片有揭露寺院长老和主持们玩弄少女的传统恶习的()和根据古典梵文据()改编的()。

    答案解析

  • (填空题)

    影片《锅碗瓢盆交响曲》改编的失败教训告诉我们:所谓抓住原作的精髓,是指改编者应该把()、()放在改编工作的首位,而不应单纯地去探索和追求电影艺术手法上的创新。

    答案解析

  • (填空题)

    当今的世界影坛上,有一种流派只把专为电影编写的剧本拍成影片,从不改编文学作品,这就是50年代末出现在法国的一个电影导演集团,因成员都住在巴黎赛纳河的左岸而得名的“()”。在这个流派里还包括着一些法国新小说派的著名电影编剧,如影片《()》的编剧玛格丽特·杜拉和影片《()》的编剧阿仑·罗布-格里叶。

    答案解析

快考试在线搜题