(判断题)
谈判者可以将口误归咎于翻译的不准确而进行重新的表述,获得回旋的余地,自然而有效地对过失进行弥补。
A对
B错
正确答案
答案解析
略
相似试题
(多选题)
对于官方的大型的国际商务谈判,尽管谈判代表的语言能力很突出,依然通过翻译进行的原因有()
(判断题)
对谈判者的发言进行翻译,也就为谈判者赢得仔细观察谈判对手反应的时间,使之做到心中有底,从而为接下来的发言打下基础,合理调节发言的语气和内容。
(判断题)
离席这样的策略只适用于一般生活中常见的不正式的谈判,比如与商家讨价还价不成后掉头就走这样的,不能用于正式的商务谈判中,不然的话显得太草率了。
(单选题)
把通货膨胀归咎于产品成本提高的是()学派。
(单选题)
按谈判方所采取的态度可以将谈判分为软式谈判、硬式谈判和()
(多选题)
为了将顾客的视线集中于商品上而进行的“商品提案方法”,包括()。
(单选题)
按谈判中双方所采取的的态度,可以将谈判分为立场型谈判、原则型谈判和()
(单选题)
按谈判中双方所采取的的态度,可以将谈判分为立场型谈判、原则型谈判和()。
(填空题)
按谈判中双方所采取的的态度,可以将谈判分为让步型谈判、原则型谈判和()。