(单选题)
《理想国》被译为“国家篇”,可能是受()影响。
A英文
B法文
C德文
D日文
正确答案
答案解析
略
相似试题
(单选题)
《尚书》在西方被翻译为()。
(判断题)
being在中文中常被翻译为“存在”。
(填空题)
美国作家德莱塞的小说《嘉莉妹妹》的姐妹篇是(),又被译为()。
(填空题)
()又被译为(),是“卡夫卡式”小说形成的标志,被公认为卡夫卡最优秀的作品,最能代表卡夫卡的创作思想和艺术手法。
(单选题)
()“好了歌”最有可能是受了何书《张孝基陈留认舅》的“世人尽道读书好,只恐读书读不了”,这一句式结构而启发的?
(判断题)
《理想国》的出场人物中最后被描写的是克法洛斯。
(填空题)
《老人与海》于()年被法国《读书》杂志推荐的理想藏书
(单选题)
《一千零一夜》又译为?()
(单选题)
《一千零一夜》又译为()?