(单选题)
从曾朴的整个文学翻译活动来看,他是以法国()文学为中心的。
A诗歌
B小说
C散文
D戏剧
正确答案
答案解析
略
相似试题
(填空题)
1904年,曾朴与丁初我、徐念慈在上海创办《小说林》月刊,在此期间,(曾朴以“东亚病夫”的笔名)译嚣俄()的《马哥王后佚史》。从曾朴的整个文学翻译活动来看,还是以介绍法国戏剧文学为中心。
(填空题)
《论张爱玲的小说》的作者“迅雨”,就是著名法国文学翻译家()。
(判断题)
整个中国文学都带有一种不可翻译性。
(单选题)
林纾运用()文体来翻译外国文学作品,正是他译述风格的典型特征。
(单选题)
林纾运用()文体来翻译外国文学作品,这是他译述风格的典型特征.
(填空题)
法国人文主义文学有两种倾向,一种是以()为代表的民主倾向,一种是以()为代表的贵族倾向。
(填空题)
法国人文主义文学的两种倾向是以()为代表的平民倾向,和以()为代表的贵族倾向。
(填空题)
从现代文学思潮的发展来看,延安解放区文学是()
(单选题)
从言语的角度来看,文学风格与词语的()有关。